Wilfred
Edward Salter Owen was born in Oswestry, Shropshire. He took to writing poetry
as a teenager. From 1913 to 1915 he worked as a language tutor, and in 1915, he
returned to England to enlist in the army. After some severe experiences in the
army, he was diagnosed with shellshock and transferred to Craiglockhart War
Hospital, near Edinburgh. During his time at the hospital, he met Siegfried
Sassoon, a renowned poet. Sassoon encouraged, influenced and transformed Owen’s
poetry significantly. He returned to the army in 1918 and was awarded the
Military Cross for Bravery. Sadly, he died shortly after during battle.
While in
hospital, Owen experienced frightful nightmares; a frequent image that
tormented him was that of war as the “mouth of hell”. This concept inspired
‘Strange Meeting’, a poem that grips the reader in the themes of the futility
of war and sweeping suffering. This journey into hell is evocative of ‘The
Revolt of Islam’, written by Percy Shelley, which depicts a journey through a
strange land. The diction chosen by the poet burns the horrific images of
battle he creates into the reader’s mind; the vivid memories of war depicted in
the poem stress on the gruesome and dreadful reality of war, as opposed to what
the national propaganda and campaigns would represent it as: heroic and
glorious.
Owen uses
para-rhymes and half-rhymes to involve the reader in the notion of the poem,
“It seemed that out of battle I escaped, Down some profound dull tunnel, long
since scooped”. In this case, the words “escaped” and “scooped” have different
sounding vowels but end in similar consonants. The pitch of the second word is
usually lower than the first, creating a sense of dissonance and imperfection.
This structure of the poem draws the reader into the resigned, hopeless tone of
the poem, “And by his smile, I knew that sullen hall, By his dead smile I knew
that we stood in Hell.” The reader experiences a sense of defeat with the end.
The
speaker seems to be a deceased soldier, beginning his journey into hell. During
his descent, he encounters another soldier who “sprang up, and stared With
piteous recognition in fixed eyes,” His “strange meeting” with this soldier
depicts the true terrors of war. He uses the words “dull tunnel” to refer to
the poem “Rear-Guard” written by Siegfried Sassoon, which portrays a man
fumbling his way through a pitch black tunnel to reach the air above, on the
battlefield. He notices “there encumbered sleepers groaned, Too fast in thought
or death to be bestirred.” Men who had lost their lives during war were trapped
in this “mouth of hell”, contained by their emotional distress and pain, unable
to rest in peace and purge themselves of all their sins. Owen describes the
other soldier’s expression as a “dead smile”, an oxymoronic statement,
communicating the emptiness within the soldiers.
Owen used
poetic devices such as onomatopoeia to seize the reader in the tones and themes
of his poems. He writes that the dead, brooding soldiers “groaned”, an
onomatopoeia to depict to the reader how tired and consumed these men were. He
contrasts the emptiness and quiet in the tunnel with the images and sounds of
war, “Yet no blood reached there from the upper ground, And no guns thumped, or
down the flues made moan.” The reader gets a taste of some of the disturbing
aspects of battle which stay etched in the speaker’s mind.
The
soldier, the orator in the poem, says that he went “hunting wild After the
wildest beauty in the world,” which reminds the reader of Owen’s search for
beauty and virtue at a younger age. He searched for beauty in “calm eyes” and
“braided hair” but soon realized that it “mocks the steady running of the
hour”. Owen personifies this beauty to ridicule the soldier’s ideas and notions
as the world itself is dubious. The dreams of a young boy are contorted by war.
He says that the older soldiers may have “laughed” at his visions, but he soon
experienced the horrors of war and forgot his innocence and concepts of beauty.
The
stranger tells the speaker that “men will be content with what we spoiled, Or,
discontent, boil bloody, and be spilled.” He refers to other soldiers, who
would be satisfied with the freedom they’ve fought for and the lives they’ve
ruined, or instead, unsatisfied with their exploits; hungry and raging, their
blood would boil, and the blood of their enemies would spill. Owen depicts them
as hunters, predators through a metaphor comparing them to the tigress, “They will
be swift with swiftness of the tigress”. The sibilance in this line gives the
reader of the sense of the quick and merciless manner in which they kill
enemies.
The
soldier seems to speak in Owen’s voice as he reminisces and romanticizes about
better days, “Courage was mine, I had mystery, Wisdom was mine, I had mastery”.
Romanticism was a movement created in the late 18th century and emphasized
the inspiration, subjectivity and primacy of the individual. Owen himself
embraced the idea of Romanticism and had “courage”, “mystery”, “wisdom” and
“mastery”. The soldier personifies the world as “retreating” as it bears the
loss of humanity and the damage of nature. He goes on to claim that “when much
blood had clogged their chariot-wheels, I would go up and wash them from sweet
wells,” saying that he would wash away the thick blood hindering the movement
of the chariots of the soldiers. This is a metaphor for the purging of the
soul; the soldier claims that would help in the cleansing of soldiers impeded by
all the killings they’ve done and bloodshed they’ve caused. He alludes to the
line in Wordsworth’s poem ‘Ode: Intimations of Immortality’: “thoughts that do
often lie to deep for tears”, in the line “Even with truths that lie too deep
for taint.” referring to the lies and honour attributed to war, which he had
signed up for initially. He claims that “Foreheads of men have bled where no
wounds were” referring to war thieving the spirits and twisting the psyches of
men in battle.
In the last stanza, the
poem’s tone takes a twist as the stranger declares, “I am the enemy you killed,
my friend. I knew you in the dark…” the reader immediately gets a sense that on
his journey towards hell, the speaker has encountered his own conscience which
he had killed and forgotten when losing himself to war. His conscience says,
“Let us sleep now…” referring their reunion and the bond they’ve regained. The
poem recounts the experiences of the speaker as a soldier and the meeting
between the both of them as he approaches what seems to be purgatory.
The poem ends in monosyllabic language and a conclusive tone. The
soldier’s conscience forgives him and welcomes him to this journey. Owen
communicates the profound damage and loss caused by the experience of war
through the reminiscing of a deceased soldier. Although the poem ends on a more
serene and definitive note, its vivid images create a sadness that lingers in
the reader’s mind. Although the savagery and gruesomeness for this man is over,
the scars and images will remain in his soul forever.
No comments:
Post a Comment
Please add your comments below